Clair, net, précis. Ce Richard va droit au but et nous suivons tout avec plaisir et sans nous perdre. J'avais vu celle de Sastre dans la cour d'honneur avec Denis Podalydes 2019, je crois) aïe, la cata ! La clarté de cette version vient certainement aussi de la traduction de Jean-Michel Déprats, qui réussit brillamment les jeux de mots et délires de Shakespeare : philosophiques, drôles, déstabilisants. Micha Lescot, comédien à l'origine du projet, est épatant. Ses camarades sont bons aussi. Seule la reine est un peu en-dessous. C'était le dernier jour du IN, snif ! restent encore quelques jours pour découvrir les pépites du off.